En in a sentence

  • Sentence count: 550
  • Posted:
  • Updated:


En in a sentence

(1) Nous sommes en retard.

(2) Ahorita estoy en casa.

(3) Habla en un tono serio.

(4) Hace viento en la playa.

(5) De zee gaat eb en vloed.

(6) Je crois en un seul Dieu.

(7) Ahorita estoy en el cine.

(8) Buena suerte en tu examen.

(9) Leur voiture est en panne.

(10) Habla en un tono amigable.



En sentence

(11) Habla en un tono relajado.

(12) El gato duerme en la cama.

(13) El sol brilla en el cielo.

(14) El sol brilla en el campo.

(15) Tengo un proyecto en mente.

(16) Tengo un objetivo en mente.

(17) Ahorita estoy en el parque.

(18) Cela me fait sentir en paix.

(19) Quiero ser feliz en la vida.

(20) Elle est toujours en retard.




En make sentence

(21) Buen trabajo en el proyecto.

(22) Habla en un tono persuasivo.

(23) Habla en un tono desafiante.

(24) Habla en un lenguaje formal.

(25) Habla en un tono inspirador.

(26) Ahorita estoy en el trabajo.

(27) Perdi mi llave en el parque.

(28) El perro corre en el parque.

(29) Buen viaje en tus vacaciones.

(30) Tanto dinero gastado en vano.



Sentence of en

(31) Me encanta vivir en la playa.

(32) Los ninos corren en el campo.

(33) Ahorita estoy en el gimnasio.

(34) Los peces habitan en el agua.

(35) Demain, je serai en vacances.

(36) Debe ser puntual en sus citas.

(37) Hace falta abrigo en invierno.

(38) J'ai lu un livre en espagnole.

(39) J'ai peint les volets en bleu.

(40) Los ninos juegan en el parque.




En meaningful sentence

(41) Iba a la escuela en bicicleta.

(42) Suena el piano en el concierto.

(43) Ils sont toujours en mouvement.

(44) Debes ser puntual en tus citas.

(45) Habla en un lenguaje coloquial.

(46) Ahorita estoy en la biblioteca.

(47) Ahorita estoy en el aeropuerto.

(48) Tu manques de confiance en toi.

(49) Debe ser puntual en el trabajo.

(50) Cela me fait croire en l'avenir.



En sentence examples

(51) Me encanta vivir en esta ciudad.

(52) Debes ser humilde en tus logros.

(53) Necesito menos drama en mi vida.

(54) Ven a leer en el parque conmigo.

(55) Tu t'amuses en faisant du sport.

(56) Elle s'amuse en faisant du yoga.

(57) Ahorita estoy en el restaurante.

(58) Los animales pastan en el campo.

(59) Los cultivos crecen en el campo.

(60) Los insectos zumban en el campo.



Sentence with en

(61) Debe ser honesto en todo momento.

(62) Debe ser proactivo en su trabajo.

(63) Prends en compte mes suggestions.

(64) The ship is en route to the port.

(65) Habla en un tono condescendiente.

(66) Los ninos estudian en la escuela.

(67) Ahorita estoy en el supermercado.

(68) El chef es un genio en la cocina.

(69) Los animales habitan en la selva.

(70) Los lobos habitan en los bosques.




Use en in a sentence

(71) El reloj marca las doce en punto.

(72) Demain, elle partira en vacances.

(73) Quiero tener una casa en la playa.

(74) Debe ser organizado en sus tareas.

(75) Ils ont fait du shopping en ligne.

(76) Debes ser justo en tus decisiones.

(77) Suena el agua cayendo en la ducha.

(78) Je m'amuse en faisant du shopping.

(79) Ils s'amusent en faisant du kayak.

(80) Elle s'amuse en faisant du tricot.



Sentence using en

(81) Han vil gerne blive en dygtig kok.

(82) El bordado en oro es muy elegante.

(83) Sabe hacer acrobacias en bicicleta.

(84) Espero que te diviertas en la boda.

(85) La voiture de mon ami est en panne.

(86) Estudio medicina en la universidad.

(87) Vivir en el campo es muy tranquilo.

(88) Baila con una sonrisa en el rostro.

(89) Debes ser organizado en tus tareas.

(90) Nunca he estado en ese lugar antes.



En example sentence

(91) Ayer hice ejercicio en el gimnasio.

(92) J'aime bouger mon corps en dansant.

(93) Me gusta bordar en mi tiempo libre.

(94) El bordado en seda es muy delicado.

(95) Guarda la llave en un lugar seguro.

(96) The letter N is pronounced en or n.

(97) El viento sopla fuerte en la playa.

(98) Estar en casa es mi lugar favorito.

(99) Fue un placer conocerte en persona.

(100) Haga una reserva en el restaurante.



Sentence with word en

(101) Esa historia me mantuvo en suspenso.

(102) Espero que te vaya bien en tu viaje.

(103) Espero que te diviertas en la playa.

(104) Eres una gran influencia en mi vida.

(105) Mi hijo es muy talentoso en el arte.

(106) The cabin had an en-suite fireplace.

(107) Llevamos horas esperando en la fila.

(108) Les enfants sont en train de manger.

(109) Fais attention en traversant la rue.

(110) Debes ser responsable en tu trabajo.



Sentence of en

(111) Debes ser honesto en tus relaciones.

(112) Debes ser perseverante en tus metas.

(113) Debes ser creativo en tus proyectos.

(114) Ven a disfrutar del sol en la playa.

(115) La gallina busca comida en el suelo.

(116) Me encanta cuando bayamos en pareja.

(117) Je m'amuse en jouant avec mon chien.

(118) Tu t'amuses en faisant du jardinage.

(119) Ils s'amusent en faisant du camping.

(120) Los ninos comen helado en el verano.



En used in a sentence

(121) Los camellos habitan en el desierto.

(122) Perdi mi pasaporte en el aeropuerto.

(123) La gallina puso un huevo en el nido.

(124) Yen is pronounced as en in Japanese.

(125) Espero que te diviertas en la fiesta.

(126) Elles sont toujours en train de rire.

(127) Comme j'aimerais partir en vacances !

(128) J'aime regarder des films en anglais.

(129) J'ai appris l'anglais en autodidacte.

(130) Hace falta protector solar en verano.



En sentence in English

(131) Tanto tiempo invertido en esta tarea.

(132) Seria un placer conocerte en persona.

(133) Suena el silencio en la sala de cine.

(134) Ven a bailar conmigo en la discoteca.

(135) Ven a hacer ejercicio en el gimnasio.

(136) Hun vil gerne blive en dygtig danser.

(137) Venga, no te quedes en casa aburrido.

(138) El artista es un genio en la pintura.

(139) Las flores son hermosas en primavera.

(140) La tristeza se reflejaba en su rostro.

(141) Espero que aprendas mucho en el curso.

(142) The castle had en-suite banquet halls.

(143) Mi madre es mi mayor apoyo en la vida.

(144) Nunca he tenido tanto calor en verano.

(145) The word ente is pronounced as en-teh.

(146) Casi me caigo al resbalar en el hielo.

(147) Dios es justo en todas sus decisiones.

(148) Ven a cantar en el karaoke esta noche.

(149) No puedo evitar volver a pensar en ti.

(150) El calor del sol es intenso en verano.

(151) Bouge, je suis en train de travailler.

(152) Vous vous amusez en jouant aux cartes.

(153) Me encanta hacer saltos en la piscina.

(154) Les avocats sont des experts en droit.

(155) Baila conmigo esta noche en la fiesta.

(156) Las chicas se divierten en la piscina.

(157) Guarda tus pertenencias en el armario.

(158) Denne filmen er en av mine favoritter.

(159) Iras a la boda de tu primo en octubre.

(160) Los agricultores trabajan en el campo.

(161) Debe ser organizado en su vida diaria.

(162) Il est toujours en train de travailler.

(163) El concierto tiene lugar en el estadio.

(164) The cargo ship is en route to the port.

(165) He visto a Juan en el supermercado hoy.

(166) Nous aimons passer du temps en famille.

(167) Nunca he tenido tanto miedo en mi vida.

(168) Las casas en esta ciudad son muy caras.

(169) Las casas en esta zona son muy seguras.

(170) Casi me quedo sin gasolina en el coche.

(171) Ven a ver la puesta de sol en la playa.

(172) Ven a nadar en la piscina con nosotros.

(173) Ven a montar en bicicleta por el campo.

(174) Me encanta el color azul en las flores.

(175) El payaso en el circo era muy gracioso.

(176) Les cloisons de l'atelier sont en bois.

(177) Acabo de hacer un viaje en coche largo.

(178) Elle s'amuse en faisant de la peinture.

(179) Han vil gerne blive en dygtig fotograf.

(180) La baignoire est en porcelaine blanche.

(181) Le chat glisse sur le sol en carrelage.

(182) Los monos habitan en la selva tropical.

(183) Ballet dancers often perform en pointe.

(184) Acabo de inscribirme en un nuevo curso.

(185) Haga una limpieza profunda en su hogar.

(186) The chef's mise en place was impeccable.

(187) La tristeza se hizo presente en la sala.

(188) Espero que te diviertas en el concierto.

(189) Espero que te relajes en tus vacaciones.

(190) Dios nos da paz en momentos de angustia.

(191) The troops are en route to the war zone.

(192) Nunca he tenido tanta suerte en mi vida.

(193) Nunca he tenido tanto hambre en mi vida.

(194) Tanto dinero invertido en este proyecto.

(195) Vengo de hacer ejercicio en el gimnasio.

(196) Vivir en el campo me hace sentir en paz.

(197) Ven a estudiar conmigo en la biblioteca.

(198) Ven a dar un paseo en bicicleta conmigo.

(199) Acabo de hacer ejercicio en el gimnasio.

(200) Ils s'amusent en dansant sur la musique.

(201) Nous nous amusons en cuisinant ensemble.

(202) Los azotes dejaron marcas en su espalda.

(203) Me gusta usar camisas blancas en verano.

(204) Me encanta escribir rimas en mis poemas.

(205) No quiero tener malas vibras en mi vida.

(206) Ella anda bailando en su clase de baile.

(207) Los hermanos juegan juntos en el parque.

(208) No se permite usar el celular en el cine.

(209) Espero que te vaya bien en tu entrevista.

(210) Suena el ruido de la lluvia en el tejado.

(211) Suena el ruido de los coches en la calle.

(212) Stephenson is pronounced as steph-en-sun.

(213) The chalet had en-suite sauna facilities.

(214) The shuttle bus is en route to the hotel.

(215) Las casas en esta calle son muy antiguas.

(216) Je pense que cette robe te met en valeur.

(217) Vous vous amusez en faisant du bricolage.

(218) El bordado en relieve es muy interesante.

(219) Los ninos aprenden a nadar en la piscina.

(220) El escritor es un genio en la literatura.

(221) Los leones habitan en la sabana africana.

(222) Perdi mi libro favorito en la biblioteca.

(223) Les framboises sont riches en vitamine C.

(224) Los turistas andan perdidos en la ciudad.

(225) Andan en busca de aventuras emocionantes.

(226) La traduction de ce contrat est en cours.

(227) Deje su abrigo en el perchero, por favor.

(228) Como pan integral en lugar de pan blanco.

(229) The ballerina danced en pointe with ease.

(230) No puedo entrar en el cine sin mi boleto.

(231) Cela me fait grandir en tant que personne.

(232) Quiero hacer voluntariado en mi comunidad.

(233) Suena el ruido de los pasos en el pasillo.

(234) Suena el graznido de los patos en el lago.

(235) Ils sont toujours en train de se disputer.

(236) The villa had an en-suite poolside cabana.

(237) The treehouse had an en-suite tree shower.

(238) The train is en route to the next station.

(239) The taxi is en route to the train station.

(240) Mon ami est un expert en cuisine chinoise.

(241) Baila con gracia y elegancia en cada paso.

(242) Suena el ruido de los platos en la cocina.

(243) Me encanta andar en moto por la carretera.

(244) Las casas en esta calle son muy coloridas.

(245) Ven a tomar una copa en el bar esta noche.

(246) Ven a comprar ropa en el centro comercial.

(247) Me gusta usar camisetas blancas en verano.

(248) El fuego arde intensamente en la chimenea.

(249) La gallina anida en un nido hecho de paja.

(250) Acabo de hacer compras en el supermercado.

(251) Tu t'amuses en faisant de la photographie.

(252) Los ninos cantan en el coro de la iglesia.

(253) Perdi mi anillo de compromiso en la playa.

(254) Estar en silencio puede ser muy relajante.

(255) Los hermanos estudian en la misma escuela.

(256) Los hermanos se apoyan mutuamente en todo.

(257) Quiero estudiar medicina en la universidad.

(258) The guest room had an en-suite kitchenette.

(259) Las estrellas brillan en el cielo nocturno.

(260) Ieder mens heeft recht op voedsel en water.

(261) Ieder mens heeft recht op geluk en welzijn.

(262) J'ai lu un livre en anglais pour pratiquer.

(263) Tanto dinero gastado en cosas innecesarias.

(264) Hij stond op en leunde tegen de balustrade.

(265) The pronunciation of endogen is en-duh-jen.

(266) Vivir en una sociedad justa es mi objetivo.

(267) Le chien a battu la queue en signe de joie.

(268) Jeg vil blive hjemme i aften og se en film.

(269) El bordado en punto de cruz es muy popular.

(270) El bordado en lentejuelas es muy llamativo.

(271) La onda de calor es insoportable en verano.

(272) La vaca pastaba tranquilamente en el prado.

(273) Le boucher va couper la viande en tranches.

(274) Les arbres perdent leurs feuilles en hiver.

(275) Ella anda pintando un cuadro en su estudio.

(276) No puedo entrar en el museo con mi mochila.

(277) Importa que estemos juntos en este momento.

(278) Las flores son hermosas en cualquier color.

(279) Las flores son hermosas en cualquier clima.

(280) Las flores son hermosas en cualquier lugar.

(281) Siento una profunda tristeza en mi interior.

(282) La tristeza se hizo palpable en el ambiente.

(283) Espero que te vaya bien en tu nuevo trabajo.

(284) Muchas luces brillaban en el cielo nocturno.

(285) Suena el ladrido del perro en el vecindario.

(286) Estar en una fiesta con amigos es divertido.

(287) Il est toujours en train de lire des livres.

(288) The penthouse suite had an en-suite jacuzzi.

(289) The mountain lodge had en-suite ski storage.

(290) The luxury yacht had en-suite crew quarters.

(291) The glamping site offered en-suite hot tubs.

(292) Me encanta pasar horas leyendo en el parque.

(293) The bus is en route to pick up the students.

(294) Vengo de visitar a mis abuelos en el pueblo.

(295) Seis monedas fueron encontradas en el suelo.

(296) Prefiero andar en coche en lugar de caminar.

(297) Prefiero el relleno de pollo en los tamales.

(298) Las casas en esta localidad tienen chimenea.

(299) No puedo evitar pensar en ti todo el tiempo.

(300) Me gusta tocar el piano en mis ratos libres.

(301) El video que vi en YouTube era muy gracioso.

(302) Il a battu son record personnel en natation.

(303) Le chat a battu en retraite devant le chien.

(304) Hun vil gerne blive en dygtig sygeplejerske.

(305) Los chicos se divierten mucho en la piscina.

(306) Ik hou van dingen die glinsteren en glimmen.

(307) L'enfant est en train de jouer dans le parc.

(308) Los pagos se deben hacer en la moneda local.

(309) Necesito dar un paso adelante en mi carrera.

(310) Le berceau de mon enfant est en bois massif.

(311) Los paisajes son impresionantes en el campo.

(312) Es agradable leer un buen libro en la playa.

(313) Importa que seamos honestos en todo momento.

(314) Sabe hacer grafitis coloridos en las paredes.

(315) Es importante usar protector solar en verano.

(316) Muchas veces he pensado en escribir un libro.

(317) Dios nos da consuelo en momentos de tristeza.

(318) Dios nos da la fe para creer en lo imposible.

(319) Suena el zumbido de los insectos en el campo.

(320) Estar en la playa bajo el sol es maravilloso.

(321) Estar en un concierto en vivo es emocionante.

(322) Elles sont toujours en train de se maquiller.

(323) The boutique hotel had en-suite spa services.

(324) The ski chalet had en-suite ski boot warmers.

(325) J'ai fait une erreur de grammaire en anglais.

(326) J'ai appris quelques mots de base en chinois.

(327) Ahora estoy paseando a mi perro en el parque.

(328) En caso de lluvia, lleva un paraguas contigo.

(329) El fuego es utilizado en rituales religiosos.

(330) Les cloisons de la cuisine sont en carrelage.

(331) Les enfants s'amusent en jouant dans le parc.

(332) Les enfants s'amusent en faisant des dessins.

(333) Les chevilles de la chaise sont en plastique.

(334) Mi abuela tiene varias gallinas en su granja.

(335) Andan en bicicleta por el sendero del bosque.

(336) Tout est en ordre, tu peux partir tranquille.

(337) Como arroz integral en lugar de arroz blanco.

(338) Mi hermana estudia derecho en la universidad.

(339) The freshmen moved en masse into their dorms.

(340) The athletes cheered en masse for their team.

(341) Estar en la naturaleza me hace sentir en paz.

(342) Fue una sorpresa ver a mi amigo en la fiesta.

(343) Muchas personas se sienten solas en la ciudad.

(344) Muchas veces he pensado en cambiar de trabajo.

(345) No puedo esperar para vivir en mi propia casa.

(346) The vacation rental had an en-suite game room.

(347) The farmhouse had en-suite wine tasting rooms.

(348) The eco-lodge had en-suite composting toilets.

(349) The team is en route to the championship game.

(350) The police car is en route to the crime scene.

(351) No puedo olvidar lo que he visto en ese museo.

(352) Baila con la elegancia de un cisne en el agua.

(353) Mi madre siempre me apoya en todo lo que hago.

(354) Tanto tiempo desperdiciado en cosas triviales.

(355) La vente de voitures d'occasion est en hausse.

(356) No puedo andar en el carrusel porque me marea.

(357) Las casas en esta zona tienen piscina privada.

(358) Me encanta el sabor de la nuez en los postres.

(359) Casi nunca tengo suerte en los juegos de azar.

(360) El sol se ocultaba lentamente en el horizonte.

(361) La tristeza se reflejaba en sus ojos cansados.

(362) Ven a disfrutar de la naturaleza en el bosque.

(363) Recuerda usar el extintor en caso de incendio.

(364) Ahora estoy escribiendo en mi diario personal.

(365) Ahora estoy haciendo ejercicio en el gimnasio.

(366) Me agitas cuando me hablas en un tono elevado.

(367) Le joueur a battu son adversaire en deux sets.

(368) Les chevilles de la table sont en bois massif.

(369) I have always wanted to visit Aix-en-Provence.

(370) Las chicas bailan en la discoteca hasta tarde.

(371) El jugador de ajedrez es un genio en el juego.

(372) Me gusta tomar jugo de naranja en el desayuno.

(373) Los leones son depredadores y cazan en manada.

(374) Siempre llevo pilas de repuesto en mi mochila.

(375) La calle estaba plena de coches en hora punta.

(376) La onda de optimismo se siente en el ambiente.

(377) Doorgroeien vereist hard werken en toewijding.

(378) Quiero cultivar mi propio huerto en el futuro.

(379) No olvides usar el casco al andar en bicicleta.

(380) Muchas personas se sienten perdidas en la vida.

(381) Muchas veces he pensado en adoptar una mascota.

(382) E'en the most carefully laid plans can go awry.

(383) Suena el murmullo de la multitud en el estadio.

(384) The apartment had an en-suite laundry facility.

(385) The safari tent had an en-suite outdoor toilet.

(386) The vineyard retreat had en-suite wine cellars.

(387) The golf resort had en-suite golf cart garages.

(388) The train is en route to its final destination.

(389) The delivery truck is en route to your address.

(390) The taxi is en route to pick up the passengers.

(391) The students cheered en masse at the pep rally.

(392) Suena el ruido de los vasos chocando en el bar.

(393) Las casas en esta zona tienen amplios balcones.

(394) Ven a disfrutar de la comida en el restaurante.

(395) Las cascadas en la selva son realmente bonitas.

(396) El calor del sol derrite la nieve en primavera.

(397) El calor del sol broncea mi piel en vacaciones.

(398) Nous nous amusons en regardant un film comique.

(399) Me gusta usar camisas de manga corta en verano.

(400) Les allees du parc sont magnifiques en automne.

(401) Me desoriente cuando estoy en una ciudad nueva.

(402) Mi abuelo siempre me apoya en todo lo que hago.

(403) Si tienes alguna duda, no dudes en preguntarme.

(404) El lechero es muy puntual en su entrega diaria.

(405) Ayer perdi mi billetera en el centro comercial.

(406) Les filles sont en train de jouer dans le parc.

(407) Nous manquons d'argent pour partir en vacances.

(408) Si no te ejercitas, puedes caer en la obesidad.

(409) Siempre me da miedo entrar en el ascensor solo.

(410) Esto es un momento crucial en nuestra historia.

(411) Los hermanos se ayudan en las tareas del hogar.

(412) El hijo de mi jefe trabaja en la misma empresa.

(413) Las horas de comida son sagradas en mi familia.

(414) Dios nos da esperanza en medio de la adversidad.

(415) E'en the strongest of friendships can be tested.

(416) Estar en forma requiere constancia y disciplina.

(417) Nous devons prendre en compte tous les facteurs.

(418) The city apartment had en-suite bicycle storage.

(419) El estudiante tiene una buena nota en el examen.

(420) El actor tiene una larga trayectoria en el cine.

(421) I love the carne en su jugo with beans and rice.

(422) The ambulance is en route to the accident scene.

(423) The courier is en route to deliver your package.

(424) The helicopter is en route to the accident site.

(425) The ambulance is en route to the emergency room.

(426) The tour guide is en route to meet the tourists.

(427) The fire engine is en route to the fire station.

(428) J'ai fait des exercices de grammaire en anglais.

(429) Mi madre siempre tiene una sonrisa en su rostro.

(430) Hij leunde tegen de bar en bestelde een biertje.

(431) Les coureurs se mettent en route pour la course.

(432) Baila con gracia y soltura en la pista de baile.

(433) Me gusta andar en bicicleta los fines de semana.

(434) Vamos a andar en el coche de choque en la feria.

(435) Las casas en esta localidad son muy pintorescas.

(436) Las casas en esta localidad tienen techos altos.

(437) Vivir en un lugar con buena comida es un placer.

(438) El coche que vi en la calle era de color blanco.

(439) Los platos blancos son muy comunes en la cocina.

(440) Mis amigas y yo nos conocimos en la universidad.

(441) Niin kauan kuin olen elossa, en koskaan luovuta.

(442) El camarero va a servir la cena en unos minutos.

(443) Nous aimons faire du sport pour rester en forme.

(444) The music lovers danced en masse at the concert.

(445) Es agradable caminar por el parque en primavera.

(446) Me gusta mirar las estrellas en una noche clara.

(447) El estudiante escribe sus apuntes en un cuaderno.

(448) La tristeza se hizo presente en cada pensamiento.

(449) No puedo creer haber olvidado mi cartera en casa.

(450) Dios es nuestro refugio en tiempos de dificultad.

(451) Nous avons toujours de la musique en fond sonore.

(452) The hotel room had a luxurious en-suite bathroom.

(453) Ieder land heeft zijn eigen cultuur en tradities.

(454) Ieder mens heeft recht op respect en waardigheid.

(455) The athletes competed en masse in the relay race.

(456) La gente se divierte en el parque de diversiones.

(457) Je vais me mettre en route pour aller au travail.

(458) Seis platos de comida fueron servidos en la mesa.

(459) La vente de bijoux en argent est en augmentation.

(460) Suena el ruido de las olas rompiendo en la playa.

(461) El relleno de carne en los tacos era muy sabroso.

(462) Dios es nuestro consuelo en momentos de tristeza.

(463) El barco navegaba lentamente por el mar en calma.

(464) Ahora estoy trabajando en un proyecto importante.

(465) Ahora estoy practicando mi habilidad en el piano.

(466) Les affaires sont en plein essor dans ce secteur.

(467) Les cloisons de la salle de sport sont en miroir.

(468) Bayamos en cualquier lugar, en cualquier momento.

(469) Los avisos de la venta se anunciaron en la radio.

(470) Me encanta el sabor de las nueces en mi ensalada.

(471) The affixial -en in lengthen indicates causation.

(472) Aix-en-Provence is a great place to learn French.

(473) The museums in Aix-en-Provence are worth a visit.

(474) La vaca es un animal sagrado en algunas culturas.

(475) Je vais acheter un couche en cuir pour mon salon.

(476) Denne telefonen har en veldig god kamerafunksjon.

(477) Jamas he sentido tanto dolor como en ese momento.

(478) Le bateau a eu une panne de moteur en pleine mer.

(479) La policia detuvo al sospechoso en el aeropuerto.

(480) La onda de violencia en la ciudad es preocupante.

(481) Doorgroeien kan leiden tot meer kansen en succes.

(482) Impressionist artists often painted en plein air.

(483) The science majors studied en masse for the exam.

(484) Voy a entrar en la tienda para comprar un regalo.

(485) No puedes entrar en la piscina sin un salvavidas.

(486) Estar en el trabajo a veces puede ser estresante.

(487) El sistema de alarma en esta casa es muy sensible.

(488) Suena el sonido de las olas rompiendo en la playa.

(489) Espero conocer a alguien interesante en la fiesta.

(490) Las horas de la siesta son sagradas en mi cultura.

(491) No puedo olvidar lo que he visto en ese concierto.

(492) Las casas con chimenea son acogedoras en invierno.

(493) The attendees arrived en masse for the conference.

(494) Les feuilles se mettent en mouvement avec le vent.

(495) La paciencia consiste en esperar sin desesperarse.

(496) Suena el ruido de los aviones volando en el cielo.

(497) De vrouw keek naar de sterrenhemel en droomde weg.

(498) Las casas en esta ciudad tienen una gran historia.

(499) Las casas en esta calle son todas de un solo piso.

(500) No se debe usar el ascensor en caso de emergencia.

(501) El preso fue visitado por un abogado en la carcel.

(502) Los novios se dieron un beso amoroso en el parque.

(503) Me desoriente la falta de puntualidad en una cita.

(504) Me encanta asistir a musicales en el teatro local.

(505) Los ninos se divierten en la fiesta de cumpleanos.

(506) Me encanta oir el sonido de la lluvia en el techo.

(507) La vache est un animal social qui vit en troupeau.

(508) Maeda-en is a popular brand of Japanese green tea.

(509) La planta de lavanda es utilizada en aromaterapia.

(510) Las voces de los cantantes resonaron en el teatro.

(511) The students arrived en masse to the campus event.

(512) The art students created en masse for the exhibit.

(513) I saw a bird en passant while walking in the park.

(514) Me gusta entrar en la iglesia para orar y meditar.

(515) No puedo entrar en el aeropuerto sin mi pasaporte.

(516) Las flores son hermosas en cualquier tipo de ramo.

(517) J'aime les fruits, donc j'en mange tous les jours.

(518) No se permite usar el ascensor en caso de incendio.

(519) E'en the longest journey begins with a single step.

(520) Estar en una boda es un momento especial y emotivo.

(521) Elles sont toujours en train de prendre des photos.

(522) The countryside retreat had en-suite horse stables.

(523) The wellness retreat had en-suite meditation rooms.

(524) The letter of the alphabet 'N' is pronounced as en.

(525) The package is en route and should arrive tomorrow.

(526) The rescue team is en route to the stranded hikers.

(527) The tour bus is en route to the tourist attraction.

(528) The fire truck is en route to the burning building.

(529) Ieder mens heeft behoefte aan liefde en waardering.

(530) Ieder mens heeft recht op werk en een eerlijk loon.

(531) No puedo creer lo que he visto en las noticias hoy.

(532) No puedo olvidar lo que he visto en ese documental.

(533) The protesters gathered en masse to demand justice.

(534) Nunca he tenido tanto dinero en mi cuenta bancaria.

(535) La gente se divierte en la playa durante el verano.

(536) The array ndri can be pronounced as en-dee-arr-eye.

(537) Regarde comme il est talentueux en jouant du piano.

(538) Vamos a andar en patineta en el parque de patinaje.

(539) No puedo andar en el tiovivo porque me marea mucho.

(540) Casi me olvido de comprar leche en el supermercado.

(541) Las puestas de sol en la playa son siempre bonitas.

(542) Espero que disfrutes de tus vacaciones en la playa.

(543) No creo que puedas caber en ese hueco tan estrecho.

(544) El video viral que vi en internet era muy gracioso.

(545) En passant is a special pawn capture move in chess.

(546) Los compradores son muy detallistas en sus compras.

(547) Nous nous amusons en faisant une sortie en famille.

(548) Los poetas escribieron versos amorosos en el libro.

(549) Quiero bordar una frase motivadora en una camiseta.

(550) Je me suis tordu la cheville en jouant au football.



En meaning


The word "en" is a French preposition that is commonly used in the English language. It is a versatile word that can be used in a variety of contexts, and it is important to understand how to use it correctly in order to communicate effectively. One of the most common uses of "en" is to indicate location or position.

For example, you might say "The book is en la table," which means "The book is on the table." Similarly, you might say "Je suis en France," which means "I am in France." In both cases, "en" is used to indicate the location of the object or person. Another common use of "en" is to indicate the material or substance of which something is made.

For example, you might say "La robe est en soie," which means "The dress is made of silk." Similarly, you might say "Le mur est en brique," which means "The wall is made of brick." In both cases, "en" is used to indicate the material or substance of which the object is composed. "En" can also be used to indicate a period of time.

For example, you might say "Je vais partir en vacances," which means "I am going on vacation." Similarly, you might say "Le projet sera termin en deux semaines," which means "The project will be completed in two weeks." In both cases, "en" is used to indicate the period of time during which the action will take place. In addition to these common uses, "en" can also be used in a variety of idiomatic expressions.

For example, you might say "En fait," which means "In fact." Similarly, you might say "En gros," which means "In general." In both cases, "en" is used to introduce an idiomatic expression that has a specific meaning. When using "en" in a sentence, it is important to pay attention to the context in which it is being used. Depending on the context, "en" can have different meanings and uses.

For example, "en" can be used to indicate location, material, time, or idiomatic expressions, among other things.


In conclusion, "en" is a versatile word that is commonly used in the French language and has been adopted into the English language. It is important to understand how to use "en" correctly in order to communicate effectively and avoid confusion. By paying attention to the context in which it is being used, you can ensure that you are using "en" correctly and effectively in your writing and speech.





The word usage examples above have been gathered from various sources to reflect current and historical usage of the word En. They do not represent the opinions of TranslateEN.com.